2021. augusztus 14., szombat

Igehirdetés: 2021.08.15. Lukács – a pogányból lett evangélista

 


100 EMBER, AKIT ÉRDEMES MEGISMERNI – 77.

 

Lukács – a pogányból lett evangélista

Olvasmány: Lk 1:1-2 / ApCsel 1:1-3

"Köszönt titeket Lukács, a szeretett orvos.” (Kol 4:14)

 

               Lukács, az Újszövetség, sorrendben a harmadik evangéliumának a szerzője. Műve kivételes alkotás a maga nemében. Lukács ugyanis, Mátétól, Márktól és Jánostól eltérően, szinte biztosan nem zsidó származású, és Jézust sem ismerte személyesen. Neve, a görög Lukasz, a latin Lucius név rövidített változata, melynek jelentése: fényes, világos, ragyogó.

               Lukácsról a legtöbbet az általa írt Apostolok Cselekedeteiből és Pál leveleiből tudhatunk meg. Pál a római fogsága idején a Kolossébeli gyülekezetnek írt levelében említi Lukácsot, „a szeretett orvost” (Kol 4:14). Lukács szülőhelye Antiochia, Szíria tartomány egykori fővárosa, ahol a zsidók és keresztények is sikerrel térítettek a pogányok között. A város lakóinak többsége elkeletiesedett görög vagy elgörögösödött szír, zsidó, párthus és arab volt.  Josephes Flavius szerint a szétszórtságban élő zsidóság legnagyobb diaszpóra közössége itt volt megtalálható: „Az itt élő zsidók rengeteg görögöt hitükre térítettek, úgyhogy ezeket valamiképpen ezzel a maguk sorstársaivá tették.” A legalább kétszázezres lélekszámú Antiokhiában a zsidó lakosság számát a mai történészek tizenöt-tizennyolcezerre becsülik. Josephus és a Talmud is egybehangzóan állítja, hogy a zsidók itt érték el a legnagyobb sikereket a pogányok misszionálása terén. Ezek az „istenfélővé” vált pogányok látogatták a zsinagógákat.

               Pál Lukácsot egyik leghűségesebb tanítványaként jellemzi, aki mindvégig kitartott mellette.  Az egyik legutolsó levelében, ezt írja Pál Timotheusnak, a másik hűséges munkatársának: „Egyedül Lukács van velem” (2Tim 4:11).

               Túlzás nélkül állítható, hogy Lukács művében kiemelt szerepet szán az Antiokhiai keresztyén gyülekezetnek. Itt nevezték először keresztényeknek az „út követőit”, azaz a Jézus útján járó hívőket. (Csel 11:26). Az apostolok innen indulnak ki missziós utjaikra. Jeruzsálem után ez a város volt az egyház második legfontosabb központja. Lukács azt is részletesen elbeszéli, hogyan jutott el az evangélium üzenete ebbe a városba: „Azok, akik az István miatt támadt üldözés következtében szétszóródtak, eljutottak Föníciáig, Ciprusig és Antiókhiáig, de senki másnak nem hirdették az igét, csak a zsidóknak. Volt azonban közöttük néhány ciprusi és cirénei férfi. Amikor ők eljutottak Antiókhiába, a görögökhöz is szóltak, és hirdették az Úr Jézust. És az Úr keze velük volt, úgyhogy sokan hittek, és tértek meg az Úrhoz. Ennek a híre eljutott a jeruzsálemi gyülekezethez, ezért kiküldték Barnabást Antiókhiába. Amikor megérkezett, és látta az Isten kegyelmét, megörült, és bátorította mindnyájukat, hogy szívük szándéka szerint maradjanak meg az Úrban, mivel derék ember volt, telve Szentlélekkel és hittel. És igen nagy sokaság csatlakozott az Úrhoz.” (ApCsel 11:19–24). A város lakosságának evangelizációját tehát az István diakónus kivégzése után támadt üldözés elől menekülő júdeaiak kezdték meg, akikhez aztán mások is csatlakoztak.

1.      Lukács, Filippi püspöke

               Az Apostolok cselekedetei úgynevezett „mi”- részeiből, ahol Lukács többes szám első személyt használ az események elbeszélésekor, így utalva saját részvételére a történetekben, megtudhatjuk, hogy Pálhoz második missziós útján, Kr.u. 49/50-ben csatlakozhatott Tróászban. Éppen akkor, amikor Pált egy látomás figyelmeztette: keljen át Európába. „Frügián és Galatia vidékén csak áthaladtak, mivel a Szent Szellem megtiltotta nekik, hogy az Igét Ázsia tartományban szólják. Ekkor Müszia felé véve útjukat megpróbáltak Bithüniába jutni, de Jézus Szelleme nem engedte őket; ezért Müszián áthaladva lementek Tróászba. Éjjel látomás jelent meg Pálnak: egy makedón férfi állt meg előtte, és ezekkel a szavakkal kérlelte: „Jöjj át Makedóniába, és légy segítségünkre!” Miután a látomást látta, azonnal igyekeztünk átkelni Makedóniába, mivel arra a következtetésre jutottunk: az Isten hívott el minket, hogy hirdessük nekik az evangéliumot. Tróászból elhajózva egyenesen Szamothrakéba tartottunk, másnap pedig Neapoliszba, onnan tovább Filippibe, amely Makedónia első részének városa, egy kolónia. Néhány napot ebben a városban töltöttünk.” (Csel 16:6–12).

               A rómaiak az i. e. 168-as püdnai csata után szervezték Makedóniát provinciává, négy részre osztva annak területét. Filippi az első részhez tartozó „colonia”, azaz római jogállású település volt, amelynek polgárai részben kiszolgált legionáriusok, részben görögök voltak, akik valamennyien római polgárjoggal rendelkeztek. Octavianus (a későbbi Augustus) itt verte le i. e. 42-ben Caesar gyilkosait, ezért később a települést családja nevéről Colonia Julia Augusta Philippensiumra változtatta („a filippibeliek Julia Augusta kolóniája”).

               Lukács a Filippiben történt eseményeket szemtanúként örökítette meg (Csel 16:13–39), így személyes beszámolóként olvashatjuk őket, majd újra harmadik személyt használ az elbeszélésben, vagyis az út további szakaszán már nem volt Pál és Szilász társaságában.

              

               Izgalmas kérdést vet fel, hogy a „mi” többes szám első személy miért éppen akkor kerül elő ismét, amikor Pál és munkatársai évekkel később Tróászban találkoznak újra, hogy Jeruzsálembe menjenek. Lukács a találkozóhelyre Filippiből érkezik: „Ezek előre mentek és bevártak minket Tróászban, mi pedig a kovásztalan kenyerek ünnepnapjai után elhajóztunk Filippiből, és öt nap múlva megérkeztünk hozzájuk Tróászba, ahol hét napot töltöttünk.” (Csel 20:5–6)

               Ez alapján bátran megkockáztathatjuk azt a feltevést, hogy Pál tudatosan hagyta hátra Lukácsot Filippiben, hogy folytassa az általa megkezdett gyülekezetalapítást. Lukács tehát körülbelül Kr.u. 49/50-ben mint „felvigyázó” (episzkoposz, azaz „püspök”) tevékenykedhetett a makedón városban. Pál ugyan név szerint nem említi őt a Rómából a Filippibeliekhez írt levelében, de azt kiemeli, hogy a filippibeliek kezdettől fogva igen jószívűek voltak iránta, s ebben bizonyára „a szeretett orvosnak” is része lehetett. Ez volt az egyetlen olyan gyülekezet, amely az első pillanattól fogva anyagilag is támogatta Pált, s ez az egyetlen levele, amely egyáltalán nem tartalmaz feddést.

               Lukács tehát Pál harmadik missziós útjának utolsó szakaszában, körülbelül Kr.u. 57-ben csatlakozott újra Pálhoz, vagyis összesen hét-nyolc évet töltött el Filippiben, mint a gyülekezet vezető pásztora. Ettől kezdve azonban az egyre gyakrabban betegeskedő Pál házi-orvosa és kísérőjeként elválaszthatatlan útitársa és segítője lett a pogányok apostolának. Római fogsága idején is vele volt, mikor számos tanítványa, sőt az általa alapított gyülekezetek egy része is elpártolt tőle.

               Lukácsnak a gyülekezet alapító és vezető püspöknek, és a harmadik evangéliumot lejegyző evangélistának a későbbi sorsáról semmi biztosat nem tudunk. Egyes feltevések szerint mesterével, Pállal együtt ő is mártírhalált halt Nero idején (Kr.u. 64), mikor az őrült császár Rómát felgyújtatta, és a bűnbakká kikiáltott keresztényeket tömegével végeztette ki. Mások szerint a Domitianus alatt kirobbant keresztyénüldözések idején (Kr. 80) halt meg.

2.      Lukács, a szeretett orvos

               Lukács minden bizonnyal a missziós tevékenysége közben is „praktizálhatott”, ahogyan a sátorkészítő Pál Korinthoszban gyakorolta mesterségét. A római birodalomban az orvoslás csaknem kizárólagosan görög foglalkozásnak számított. E mesterséggel szemben azonban igen sok, részben jogosnak mondható, előítélet élt az ókoriakban. Rendszeres, kötelező és ellenőrzött képzés híján gyakorlatilag bárki állíthatta magáról, hogy „medicus”, de ugyan kinek volt kedve az orvos hozzáértését önmagán kipróbálni? Az igazán jó orvosok azonban igen nagy megbecsülésnek örvendtek és a városi arisztokráciához tartoztak, egyesek a császári udvarokba is feljutottak. Több neves orvosról tudjuk, hogy nagy műveltséggel rendelkezett. A rómaiak által is csodált, hírneves bithüniai Aszklepiadész a szónoklattan mestere volt. Kritón, Traianus császár orvosa pedig megírta a dáciai háborúk történetét. Így Lukácsról is elmondható, hogy átlagon felüli műveltséggel rendelkezett.

               Lukács írásaiban azonban nemcsak a görög kultúra hatása és látásmódja, hanem orvosi szemléletmódja is lépten-nyomon kiütközik. Az apró részletek pontos megfigyelése és rögzítése, a szenvedők iránti együttérzése. A Szentlélek gyógyító munkája iránti csodálata, amikor pl. ezt a megjegyzést teszi: „Simon anyósát éppen magas láz gyötörte” (Lk 4:38). Lukács itt orvosi szemmel észrevételezi a heveny láz és a magas testhőmérséklet közti különbséget, míg a többi szinoptikus evangélista nem tér ki arra, hogy miféle láz gyötörte Péter anyósát. Lukács másutt is olyan részleteket jegyez fel, amely egy laikus figyelmét elkerülné: „Volt ott egy leprával borított ember” – írja (Lk 5:12), miközben a szinoptikusok párhuzamos elbeszéléseiben csak annyi szerepel: „Íme egy leprás odalépett hozzá” (Mt 8:2). Az orvos-evangélista nem tartotta feleslegesnek megjegyezni, hogy a szerencsétlen ember a gyógyíthatatlan betegség előrehaladott stádiumában volt, mivel testét már teljesen beborította a lepra.

               Egy másik helyen pedig így ír Lukács: „Bement egy zsinagógába tanítani. Volt ott egy ember, akinek jobb karja el volt sorvadva” (Lk 6:6). A többi evangélista nem említi, hogy Jézus az illető jobb kezét gyógyította meg (Mt 12:10; Mk 3:1), de Lukács számára ez az apró részlet is fontos volt. Mikor Jairus lányát Jézus feltámasztotta, egyedül Lukács jegyzi meg, hogy enni adtak neki (Lk8:55, Mt 9:25; Mk 5:41). Amikor pedig Jézus mondását idézi arról, hogy milyen nehéz a gazdagoknak bemenniük Isten országába, a többi szinoptikusnál használt köznyelvi „tű” (rafisz) helyett (Mt 19:24; Mk 10:25) ő a „beloné” szakkifejezést használja, amely a neves római sebészorvos, Galénosz műveiben a sebésztűt jelenti. Lukács evangéliumában hat olyan csodát találunk, amely nem szerepel a többi evangélistánál, ezekből öt gyógyulással kapcsolatos.

3.      Lukács, az evangélista

               Bár a „szeretett orvos” néhány év különbséggel írta meg az Evangéliumot és az Apostolok Cselekedeteit, a két mű szorosan egybetartozott. Többek között az is bizonyítja ezt, hogy Lukács mindkettőt ugyanannak a személynek ajánlotta (Lk 1:3, ApCsel 1:1). Theofilosz kilétéről ugyan semmit sem tudunk, de a megszólításából ítélve igen magas rangú személy lehetett. Lukács így szólítja Júdea római helytartóit, Felixet és Festust, akik mindketten a császár személyes ismerősei, s értelemszerűen az igazgatásuk alá tartozó tartomány első emberei voltak, ezért az adott helyen ugyanezt a kifejezést egyes bibliafordításokban, a diplomáciai nyelvben ma is használatos „excellenciás úr” kifejezéssel fordítatják. (Csel 23:26; 24:2; 26:25).

               Ha igaz a feltételezés, hogy a Lukács evangéliuma még Caesareában készült el, Theofilosz aligha lehetett római, hiszen sem Pál, sem kísérője ekkor még nem járt a császárvárosban. Sokkal valószínűbb, hogy egy magas rangú provinciális hivatalnok lehetett, aki maga is megtért és újjászületett. De az is lehetséges, hogy a Teofilosz azaz „Istenszerető” beszélő néven Lukács általában a hívőket szólítja meg.

               Lukácsnak a hosszú missziós utak során bőségesen alkalma nyílt arra, hogy Pál bizonyságtételeit, valamint más szemtanúkat hallgatva írásba foglalja műveit. Különösen Pál több mint két évig tartó caesareai, illetve római fogsága alatt adódott erre jó lehetőség. Így valószínű, hogy az Evangéliumot Caesareában írhatta Lukács, az ötvenes évek végén a fogoly Pál mellett, az Apostolok Cselekedeteit pedig Rómában, a hatvanas évek elején. Egyes teológusok szerint mikor Pál arra hivatkozott, hogy „az én evangéliumom szerint” , akkor mindig a Lukács által lejegyzett Evangéliumra utalt.

               Míg Máté evangélista Jézus nemzetségtáblázatát Ábrahámtól kezdi, amivel zsidó voltát hangsúlyozza, addig Lukács Ádámtól, sőt magától Istentől, minden ember Atyjától származtatja. A két nemzetségtáblázat Ábrahám és Dávid közötti része megegyezik, onnan kezdve azonban eltér. Míg Máté József családját a dávidi királyok vonalán vezeti le, Lukács Mária családfáját közli Dávid másik fián, Nátánon keresztül (1Krón 14:4). A sokat vitatott rész Máténál így szerepel: „Jákob nemzette Józsefet, Mária férjét, és Máriától született Jézus, akit Krisztusnak mondanak.”  Lukács viszont ezt írja: „[Jézus] köztudomásúlag József fia volt, aki Élié.” A hagyomány szerint a Máténál szereplő Jákób József vér szerinti apja volt, míg a Lukácsnál szereplő Éli csak nevelőapja. József vér szerinti apja, Jákób, meghalt, ami után Józsefet Mária vér szerinti apja, Éli vette gondozásába. Mária így József mostohatestvére lett, akik között a Biblia nem tiltja a házasságot. Így lehetséges, hogy József apja egyszerre Jákób és Éli is. A Lukácsnál felsorolt családfa viszont értelemszerűen nem Józsefé, hanem Máriáé, így adva meg Jézus valódi vér szerinti leszármazását.

               Lukács azonban nemcsak a Jézus életére vonatkozó tényeket, hanem szemléletmódját is Pál igehirdetéséből merítette. Köztudomású, hogy Pált a Szentlélek a „nemzetek apostolának” (Róm 11:13) nevezte, így nem csoda, ha Lukács, nem zsidó származású evangélistaként, viszonylag nagy teret szentelt a pogányok megtérésének. Simeon próféciájának ismertetésekor már utal a nemzetek majdani megtérésére (Lk 2:29–32). Jézus pedig a názáreti zsinagógában elmondott beszédében a pogányok hitét állítja saját földijei elé példaképül (Lk 4:25– 27). A tizenkét tanítvány kiküldésekor így Lukácsnál nem is szerepel a „nemzetek útjára ne térjetek le” tiltás (Mt 10:5; Lk 6:13–16); ugyanakkor a „nemzetek ideje” teológiai kifejezést egyedül ő használja (Lk 21:24). Így lett Lukács, a szeretett orvos, a pogányból lett evangélista, Isten hasznos eszköze abban, hogy a jó hír eljuthasson, a világ népeihez. Ámen.

              

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Ünnepi istentiszteletek a Bonyhádon:

  Ünnepi istentiszteletek a Bonyhádon: ·        Kedd 18:00 – Bibliaóra ·        Nagypéntek 10:00 – istentisztelet ·        Hús...